Forum Tristania PL Strona Główna    
  Profil  
FAQ Szukaj Użytkownicy Rejestracja Prywatne Wiadomości Zaloguj  

World Of Glass - tłumaczenia
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Tristania PL Strona Główna :: Albumy / Teksty piosenek
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ines86
Bird


Dołączył: 12 Sie 2007
Posty: 424
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Krakow
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 10:18, 17 Lut 2008    Temat postu: World Of Glass - tłumaczenia

Pomyślałam, że fajnie by było przetłumaczyć teksty Tristanii, które ciężko znaleźć. Wstępnie przetłumaczyłam Selling out, ale oczywiście zgłaszajcie poprawki.
______________________________
______________________________


Selling out /Sprzedając się/

Żyję?
Czuje jakbym umierał
Spadam w dół
Pięści uderzają mnie
Staje się coraz ciemniej
Czy me oczy są ślepe?
Spadam w dół
Buty kopią mnie
Tchórz, grzesznik, złodziej,
Kłamca, odmieniec, wazeliniarz

Wyczerpuje się z
Kroków do spaceru
Powietrza by odetchnąć
I słów by mówić
Wyczerpuje się z
Hałasu niewykonanego
Żartów niewypowiedzianych
I serc do złamania


Przez dni spalone i zamrożone kłamstwa,
Lata, które minęły obok mnie
Dziecko we mnie właśnie umarło
Blizny we mnie nigdy nie wyleczą
Nadmiernej dawki nicości
Moje wizje są na sprzedaż
Sprzedaję się

Żyję
Ale zawsze spadając,
W dół, w dół
Słyszę, jak głosy wzywają mnie
Tchórz, grzesznik, złodziej
Jestem żywym
Całkiem zmarnowanym,
W dół, w dół
Dłonie dosięgają mnie
Tchórz, grzesznik, złodziej kłamca,
Odmieniec, wazeliniarz

Wyczerpuje się ze
Snów do wyśnienia
Z łez do wylania
Krzyku do wykrzyczenia
Wyczerpuję się z życia raz jeszcze
Dusząc się...
Zmieniając się w kurz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Celebrian13
Preludium


Dołączył: 18 Lut 2008
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów



PostWysłany: Pon 23:53, 18 Lut 2008    Temat postu:

Bo fajnie, że ktoś się za to zabrał! Ja sama chcętnie bym to zrobiła, ale to by było do jednej, wielkiej poprawki! Wesoly
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Aziraphael666
Preludium


Dołączył: 06 Lip 2008
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów



Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 13:31, 06 Lip 2008    Temat postu:

eeee.... to ja chyba jako tlumacz przysięgły z języka angielskiego powrzucam tu teksty w wolnej chwili. Przynajmniej do tego albumu, bo ten najbardziej lubię. Selling Out przetłumaczone poprawnie :-) plus za starania, ale da się ulepszyć trochę a przynajmniej spróbuję. Tłumaczenie jest wszak albo wierne albo piękne. Te jest wierne. a przy tekstach piosenek, tak jak przy wierszach to nie jest zalecane :-) Zobaczę co się da zrobić :-)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Andariel
Ashes


Dołączył: 30 Lip 2007
Posty: 2111
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: North Pole
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 13:41, 06 Lip 2008    Temat postu:

O, to ja czekam ze zniecierpliwieniem Wesoly
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ines86
Bird


Dołączył: 12 Sie 2007
Posty: 424
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Krakow
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 18:39, 06 Lip 2008    Temat postu:

Zgadzam się, moje to kalcetwo, a o liryce nie ma mowy Jezyk
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nataliana
Beyond The Veil


Dołączył: 09 Lip 2008
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Polska
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 8:16, 10 Lip 2008    Temat postu:

Ja wczoraj miałam dodać tłumaczenie "Wormwood", a gdy się dowiedziałam, że się nie chciało wysłać, odetchnęłam z ulgą. Moje tłumaczenia, z reguły są beznadziejne, bezsensowne, z ogromną ilością błędów więc lepiej nie będę ich publikowała :-o . Ale gdyby ktoś z was chciał dodać tłumaczenie tej piosenki, to bym sobie porównała i stwierdziła, czy rzeczywiście tak to źle robię... :-D
Powrót do góry
Zobacz profil autora
f!eld
Moderator


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 389
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Zaurale :P
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 14:46, 10 Lip 2008    Temat postu:

A proszę bardzo Mruga

"Las czerwi/Robaczywe drewno"*

Widzę nienarodzonego Syna Bożego
Bawiącego się obrzynem
Wszystkie nasze grzechy...
On umrze za nas...
Czy też może ktoś nas okłamał?
Widzę kształt Boga
tonący w basenie krwi
Potężny chór dawnych pokoleń wyśpiewuje
Spójrz! Ręka śmierci
Wyciska ostatnie tchnienie z ziemi
Gwiazdy spadają z nieba
A ja wiem, dlaczego

Patrz na Boga i Jego rękę śmierci
Wyciskającą ostatnie tchnienie z ziemi
Jak do tego doszło?
Czy przez pocałunek Judasza?
Widzę, jak słońce zanika [zachodzi]
Żyłam, by ujrzeć ostateczny kres

I gdy patrzę, jak słońce niknie
Moja niewiara zastąpiona została zwątpieniem
Wszystkie nasze grzechy...
On umrze za nas...
Czy też może ktoś nas okłamał?

Nalejmy jeszcze jeden, ostatni kielich
Napełnijmy szklanice po brzegi
Świat płonie
A ja gdzieś wciąż słyszę jak chór śpiewa
Spójrz! Twe koszmary się dopełniły
Bóg spełnił swoją ostatnią wolę
Świat zatrzymuje się w swych obrotach
A śmierć jest wokoło...

Chodź...
Weź udział w uczcie...
Bóg umarł...

*cudowny rzeczownik "wood"...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nataliana
Beyond The Veil


Dołączył: 09 Lip 2008
Posty: 59
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Polska
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 15:55, 10 Lip 2008    Temat postu:

O dzięki wielkie! Moje tłumaczenie jest mniej poukładane i tak, jak już wcześniej wspomniałam w niektórych momentach bezsensowne. Ale ogólnie znaczenie jest to samo, chociaż... wątpię, czy gdyby ktoś je czytał, zrozumiałby, o co w tym chodzi :-) .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Andariel
Ashes


Dołączył: 30 Lip 2007
Posty: 2111
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: North Pole
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 0:27, 15 Lip 2008    Temat postu:

A wormwood to nie gorycz? ;>
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Charism
Administrator


Dołączył: 17 Sie 2007
Posty: 982
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Nowa Huta (okolice Krakowa)
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 9:16, 15 Lip 2008    Temat postu:

Hahah, tak racja Ling.pl nie zawiódł po raz kolejny Wesoly
Powrót do góry
Zobacz profil autora
f!eld
Moderator


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 389
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Zaurale :P
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 10:01, 15 Lip 2008    Temat postu:

Heh Wesoly
infobot.pl napisał:
1. piołun
2. przykrość

Czasem najprostsze rozwiązania są pomijane Kwadratowy


Ostatnio zmieniony przez f!eld dnia Wto 10:01, 15 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cyan
Libre


Dołączył: 19 Sie 2007
Posty: 670
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Okol. Głogowa/Wrocław
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 11:42, 15 Lip 2008    Temat postu:

getionary.pl pokazują tylko piołun
Powrót do góry
Zobacz profil autora
f!eld
Moderator


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 389
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Zaurale :P
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 15:13, 15 Lip 2008    Temat postu:

Prdwp tłumaczenie drugie jest idiomatyczne. Tak jak u nas np. kaszana Mruga
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Winiak
Preludium


Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Łódź
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 8:35, 24 Sie 2008    Temat postu:

Witam przy okazji mojego pierwszego postu Wesoly chciałem napisać co nieco nt. "Wormwood" piosenka ta na 100% nosi tytuł "Piołun" z racji
1. na samym początku jest cytowany fragment Apokalipsy św. Jana 8:10,11
"Zatrąbił trzeci anioł; i spadła z nieba wielka gwiazda płonąca jak pochodnia, i upadła na trzecią część rzek i na źródła wód. a imię gwiazdy tej brzmi Piołun. I jedna trzecia wód zmieniła się w piołun, a wielu ludzi pomarło od tych wód, dlatego, że zgorzkniały"
Swoją drogą piołun to główny składnik Absyntu ale to nie jest tak ciekawe jak... nazwa miejscowości gdzie doszło do wielkiego wybuchu który zatruł spory kawał ziemi pochodzi od nazwy tej rośliny, chodzi mianowicie o miejscowość Czernobyl na Ukrainie, nazwa miejscowości wzięła się od rosnącego w okolicy piołunu, w porównaniu z tekstem apokalipsy to ciekawy zbieg okoliczności Mruga
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cyan
Libre


Dołączył: 19 Sie 2007
Posty: 670
Przeczytał: 0 tematów


Skąd: Okol. Głogowa/Wrocław
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 9:28, 24 Sie 2008    Temat postu:

O kurde... jestem pod wrażeniem twojej wiedzy.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Tristania PL Strona Główna :: Albumy / Teksty piosenek Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Charcoal2 Theme © Zarron Media

Regulamin